Don Casmurro

[1]​ Su protagonista es Bento Santiago, el narrador de la historia que, contada en primera persona, pretende «unir los dos extremos de la vida», en otras palabras, unir historias desde su juventud hasta los días en que está escribiendo el libro.

[5]​: 7 La obra fue traducida al castellano por Natalicio González (futuro presidente de Paraguay) en 1945 con el título Don Casmurro: tres cuentos (ed.

Sin embargo, los hechos que muestra como prueba son muy endebles, y podría fácilmente ser interpretada como paranoia.

Podría ser todo en su imaginación, aunque el narrador no considera que se trata de una opción.

Es un cuento con un narrador poco fiable, por lo que el lector nunca tiene una respuesta directa a si Capitú le engaña o no, y el resultado es con todo uno de los más importantes en la literatura brasileña, según los críticos.

Una adaptación cinematográfica de Dom Casmurro fue escriao por Lygia Fagundes Telles y su marido, Paulo Emilio Salles Gomes, en 1969.