La Guerra de Navarra

[11]​[12]​ Posteriormente, a instancias del ministro galo de instrucción pública, esta obra fue copiada en el monasterio de Fitero por Francisque Michel, autor que ya publicó el Cantar de Roldán, y que la tradujo al francés.

En 1856 se publica en París acompañado de una introducción y unas notas.

[14]​[15]​ Muestra el códice una redacción en escritura gótica libraria de finales del siglo XIII.

Cada estrofa termina con un hemistiquio, que se repite en el verso siguiente.

La división numerada en cantos no figura en el manuscrito original, pero fue establecida por Ilarregui en base a «la diversidad de la rima y por el tamaño mayor de la primera letra con varios adornos».

Cubierta del manuscrito de la Real Academia de la Historia donde se indica la autoría
Portada de la primera edición de Pablo Ilarregui en 1847
Histoire de la Guerre de Navarre en 1276 et 1277 (1856)