Por lo general, el elemento teofórico Yahu/Yaho (יהו) se contraía al comienzo con יו [Yu/Yo], este nombre se adoptó al griego 'con influencia del arameo' como Ἰωάννης Iōánnēs.
En latín, la "i" tiene una variante caligráfica "j", quedando ramificado en inglés como John, al francés como Jan o Jean, y al español como Juan.
Se asocia también con Iván (Иван iban), que deriva de la versión eslava, que aún guarda la grafía antigua "u" con "v".
[cita requerida] El patronímico de Juan en español es Yáñez o Ibáñez ('hijo de Iván').
Existen variantes en multitud de idiomas, como en inglés, donde Juan es John, y su patronímico tiene variantes como Johnson ('hijo de John'), Evanson o Evans ('hijo de Ewan') o Jackson ('hijo de Jack).