Þ

Tiene dos posibles pronunciaciones: El islandés ha restringido el uso al primero de los casos, empleando para el segundo fonema la letra ð (eth).

William Caxton, el primer impresor en Inglaterra, trajo consigo un juego de letras realizado en la Europa Continental, que no contenía Þ (thorn), Ȝ (yogh) ni Ð (eth).

La letra es la trigésima en el alfabeto islandés; es transliterada a th cuando no puede ser reproducida[1]​ y nunca aparece al final de una palabra.

Su pronunciación no ha variado mucho, pero antes de la introducción del carácter eth, la þ era utilizada para representar el sonido [ð], como en la palabra "verþa", que se escribe verða (significa "convertirse") en islandés moderno o en la ortografía normalizada.

[2]​ La þ se tomó originalmente del alfabeto rúnico y es descrita en el primer tratado gramatical: Por ejemplo, el nombre patronímico de la atleta islandesa Anníe Mist Þórisdóttir es anglicizado como Thorisdottir.