Representa un sonido fricativo, postvelar y sonoro,[1] /ɣ/.
[2] Debido a que no está presente su sonido en francés, castellano ni inglés, la transliteración más común de palabras con este sonido suele ser gh, igualmente se usan g' o 3'.
Transliterandose por ejemplo «Gharib», «G'arib» o «3'arib» (en árabe غريب) que significa extraño en idioma árabe.
Igualmente se utiliza simplemente g, esta último en español para ga y gu, para cuando acompaña una vocal débil se usa "gue" o "gui", en las transcripciones hispanas, lo cual no es del todo preciso ya que ese fonema no existe en árabe estándar.
Es una de las seis letras del alfabeto árabe que se añadió a las 22 heredadas del alfabeto fenicio (las otras son ṯāʾ, jāʾ, ḏāl, ḍād y ẓāʾ) y es, en esencia, una variante de la ʿayn.