2 Samuel 10

[7]​ Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo en hebreo entre los Rollos del Mar Muerto, incluido el 4Q51 (4QSama; 100-50 a. C.) con los versículos 3-4, 9-10 y 12 existentes.

[8]​[9]​[10]​[11]​ Entre los manuscritos antiguos existentes de una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta (originalmente realizada en los últimos siglos a. C.) se encuentran el Códice Vaticano (B;

[22]​ No era infrecuente en la región que, durante la transición de poder, un reino vecino atacara a un rey inexperto, como los filisteos intentaron atacar a David tras su unción en Hebrón (2 Samuel 2:1), o los moabitas se rebelaron contra Ocozías, el nuevo rey de Israel, cuando Acab, su padre, había muerto (2 Reyes 1:1; 3:5).

[19]​ Ante la inminente represalia de David por la humillación de los enviados israelitas, los amonitas pidieron ayuda a los arameos (versículo 6), lo que dirigió la atención a cuatro estados arameos: Zoba y Bet-rehob al sur, Maaca (Aram-Maacah en 1 Crónicas 19:6) al norte de Manasés en Transjordania, y Tob, más al sur.

Comparando con la narración en 2 Samuel 8:3-5, el curso del conflicto arameo podría reconstruirse de la siguiente manera: Joab luchó con éxito en la batalla de Rabá en dos frentes, pero no pudo sacar más provecho, por lo que regresó a Jerusalén (versículo 14).

Páginas que contienen los Libros de Samuel (1 y 2 Samuel) en el Códice de Leningrado (1008 d. C.)