El criollo de las Islas Vírgenes, o inglés criollo de las Islas Vírgenes, es un criollo basado en el inglés que consta de varias variedades que se hablan en las islas Vírgenes y las cercanas islas SSS de Saba, San Martín y San Eustaquio, donde se conoce como Saban English, Saint Martin English y Statian English respectivamente.
[1] El término "criollo de las Islas Vírgenes" es una terminología formal utilizada por académicos y rara vez se usa en el habla cotidiana.
Las islas de Saint Thomas y Saint John, aunque eran colonias danesas, tenían una población europea de origen principalmente holandés, lo que llevó a los africanos esclavizados a crear primero un criollo con base holandesa, conocido como negerhollands.
Además, a medida que el inglés se convirtió en el idioma preferido para el comercio y los negocios en el concurrido puerto de Charlotte Amalie, el criollo de las Islas Vírgenes se estableció con preferencia al Negerhollands.
Parte de la población continuó usando negerhollands hasta bien entrado el siglo XX.