La primera edición fue lanzada en 2001, en Río de Janeiro, por el Instituto Antônio Houaiss.
Dieciséis años después, el Diccionario Houaiss fue concluido, contando durante ese periodo con un equipo de más de 150 especialistas brasileños, portugueses, angoleños y timorenses.
Lanzado en septiembre de 2001, fue definido como "el más completo diccionario brasileño" por la revista Época, considerado "imbatible" por la revista Vea y consagrado como el gran lanzamiento editorial de 2001 por el Caderno B y por la Revista de Domingo, del Jornal do Brasil, así como por los periódicos O Globo, Estado de Minas y Jornal da Tarde.
En 2002, surgió una versión adaptada del diccionario para el mercado de Portugal, donde el Diccionario ha venido a hacerse una obra de referencia importante.
En 2012, el Ministerio Público Federal (MPF) ejerció, el día 22 de febrero, una acción civil pública contra la Editora Objetiva y el Instituto Antônio Houaiss, solicitando la inmediata retirada de circulación, suspensión de tirada, venta y distribución de las ediciones del Diccionario Houaiss, bajo la alegación de que la publicación era discriminatoria y preconceituosa en relación con la etnia gitana.