Aparecieron nuevas versiones en este momento que vincularon más explícitamente la canción con los eventos de la Guerra Civil.
[13] Los bailarines probablemente actuaron entre versos,[6] y un solo bailarín usó el solo de violín al final de la canción para "pavonearse, girar su bastón o bigote, y tal vez hacer un guiño malicioso a una chica en la primera fila".
[14] Existen innumerables variantes líricas de «Dixie», pero la versión atribuida a Dan Emmett y sus variaciones son las más populares.
Northern flags in South wind flutter; ... Send them back your fierce defiance!
A menudo, estos discutían las banalidades de la vida de campamento: "Pork and cabbage in the pot, / It goes in cold and comes out hot," (Carne de cerdo y repollo en la olla, / se enfría y sale caliente) o, "Vinegar put right on red beet, / It makes them always fit to eat."
Otros fueron más absurdos: "Way down South in the fields of cotton, / Vinegar shoes and paper stockings."
[25] Aparte de su versión en inglés estándar, el coro fue la única sección que no se modificó regularmente, incluso para las parodias.
[28] Según la tradición, el compositor Daniel Decatur Emmett, nacido en Ohio, escribió «Dixie» alrededor de 1859.
Por ejemplo, en varias versiones de la historia, Emmett dijo que había escrito «Dixie» en unos minutos, en una sola noche y durante unos días.
Por esta cuenta, Emmett se encerró en su apartamento de Nueva York y escribió la canción ese domingo por la noche.
"[32] En otra versión, Emmett se quedó mirando la noche lluviosa y pensó: "Ojalá estuviera en Dixie".
Otros editores atribuyeron compositores completamente inventados con la canción: "Jerry Blossom" y "Dixie, Jr.
[42] El propio Emmett dijo: "La gente en general, si no siempre, tiene la oportunidad de escuchar todas las canciones locales a medida que pasan por las diferentes secciones del país, y particularmente con las compañías de juglares, que siempre están atentas a las canciones.
), "Dixieland" era una granja en Long Island, Nueva York, propiedad de un hombre llamado John Dixie.
[58] «Dixie» se extendió rápidamente al resto del sur, disfrutando de una gran popularidad.
Considerado como una molestia intolerable cuando las calles se hicieron eco del repertorio de juglares ambulantes, ahora es justo convertirse en el símbolo musical de una nueva nacionalidad, y seremos afortunados si no impone su propio nombre en nuestro país..[62] Los sureños que rechazaron los bajos orígenes de la canción y la naturaleza cómica cambiaron la letra, generalmente para centrarse en el orgullo del sur y la guerra.
Los soldados confederados en general prefirieron estas versiones de guerra a las letras originales del juglar.
«Dixie» fue probablemente la canción más popular para los soldados confederados en la marcha, en la batalla y en el campamento.
[67] Al menos 39 versiones de la canción, tanto vocal como instrumental, se publicaron entre 1860 y 1866.
[71] Los neoyorquinos resucitaron historias sobre «Dixie» como parte de Manhattan, reclamando así la canción por sí mismos.
... [W] aquí es interpretado por una banda grande y fuerte que los auditores no pueden ayudar a mantener el tiempo con la música.
[71] Por ejemplo, los afroestadounidenses Eubie Blake y Noble Sissle citaron a «Dixie» en la canción "Bandana Days" por su musical de 1921 Shuffle Along.
Al presidente Lincoln le encantó, y hoy es la canción más popular del país, independientemente de la sección ".
Su marcador grave, colocado 20 años después de su muerte, lee, La canción agregó un nuevo término al léxico estadounidense : "Whistling 'Dixie'" (Silbar" Dixie) es una jerga que significa" [involucrarse] en fantasías rosadas irreales ".
[91] Otros consideran que la canción es parte del repertorio patriótico estadounidense a la par con «America the Beautiful» y «Yankee Doodle».
Por ejemplo, el Juez Presidente William Rehnquist incluyó regularmente a «Dixie» en su canto anual para la Cuarta.
[97] Los artistas que eligen cantar «Dixie» en la actualidad, generalmente eliminan el dialecto negro y combinan la canción con otras piezas.
[99] Como pieza instrumental, para innumerables personas «Dixie» no significa nada más que "el sur de Estados Unidos".
Por ejemplo, las bandas sonoras de los dibujos animados con personajes sureños como el Gallo Claudio a menudo reproducen «Dixie» para establecer rápidamente la escena.
Sacks y Sacks argumentan que estas asociaciones aparentemente inocentes solo sirven para vincular a «Dixie» con sus orígenes en cara negra, ya que estos programas cómicos son, como el espectáculo de juglares, "poco elegantes, paródicos [y] dialectos".