Elle (pronombre)

Junto con la arroba, también se ha usado la equis («x») para reemplazar el «a» u «o» finales, lo cual ha provocado una «desobediencia lingüística» respecto al género.

[1]​[3]​[25]​ Por otro lado, algunos lingüistas se han manifestado contrarios a la necesidad de incorporar un pronombre nuevo, indicando que es innecesario porque la neutralidad de género en el idioma español ya existe, solo que está asimilada dentro del masculino genérico.

1]​ En dicha sección, la RAE definió «elle» de la siguiente manera:[26]​ Pese a las indicaciones respecto a las características del Observatorio de palabras, la inclusión del término «elle» generó bastante discusión y confusión.

[28]​ Días más tarde, la RAE decidió retirar la palabra para evitar confusiones respecto a que esta hubiese sido oficializada.

La Academia Sueca añadió a la edición de 2015 del diccionario oficial de la lengua sueca el pronombre neutro hen como complemento a los pronombres han (él) y hon (ella), que funcionan igual que en español.

En Suecia este pronombre es usado para referirse a gente transgénero no binaria,[33]​ pero también para ocasiones en las que no se quiere revelar el género de la persona en cuestión o cuando el interlocutor considera que esa información es superflua.

[2]​[38]​[39]​ Aunque they es más frecuentemente utilizado como el pronombre en tercera persona plural (equivalente tanto a «ellos» y «ellas» en español), también ha tenido históricamente un uso como pronombre neutro para cuando no se debe o puede informar el género de la persona involucrada.

[42]​ También existe it, como pronombre neutro, aunque no suele usarse referido a personas.

En el caso del francés, se han propuesto los pronombres iel y on, aunque han sido rechazados por la Academia Francesa, que ha calificado este uso de lenguaje no sexista como una «aberración»,[43]​ mientras que el conocido diccionario Le Robert decidió incluirlo en su edición en línea.

[45]​ En portugués, en tanto, se han propuesto algunos pronombres neutros como el, elu o ilu.

Símbolo del género no binario, propuesto como alternativa a los símbolos masculino ( ) y femenino ( ).
Manifestante con pancarta utilizando la @ en una de las manifestaciones del 15-M en Puerta del Sol , Madrid ( España ).
En octubre de 2020, la Real Academia Española incorporó «elle» dentro de su Observatorio de palabras, retirándolo días después.