Oficialmente, el venédico es la lengua descendiente del latín vulgar con una fuerte influencia eslava, basada en la premisa de que el Imperio romano incorporó a los ancestros de los polacos en su territorio.
A diferencia por ejemplo del inglés, el venédico es una lengua flexiva.
La mayor parte de las ocasiones tiene la misma forma que el caso directo, pero con excepciones: O potrze!
Están representados en la siguiente tabla: Los verbos muestran desinencias de persona, número, modo y tiempo.
Las siguientes tablas lo comparan con las otras lenguas romances, como en otras lenguas eslavas y germánicas, así como con el inglés: Padre nuestro: Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.
Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.