Java Rosenfarb

Tras el final de la guerra, mientras aún estaba en Europa, Rosenfarb se casó con quien posteriormente sería un conocido activista canadiense en favor del aborto, el Dr. Henry Morgentaler, de quien se divorciaría en 1975.

En 1972, se publicó lo que se considera su obra maestra, Der boim fun lebn (דער בוים פֿון לעבן), una novela en tres volúmenes detallando sus experiencias en el Gueto de Lodz, que apareció traducido al inglés como El árbol de la vida.

Fue una colaboradora habitual de la revista literaria en yidis Di Goldene Keyt (די גאָלדענע קייט) – que traducida venía a significar, más o menos, "La Cadena de Oro" (refiriéndose a las Generaciones) – y que era editada en Tel Aviv por el poeta y superviviente del Gueto de Vilna Abraham Sutzkever, hasta que cerró.

[3]​ En 2004 se publicó una colección de sus cuentos traducidos al inglés, Supervivientes: siete historias cortas.

En 2013 se publicó una selección de su poesía en inglés bajo el título El exilio al fin.