La traducción al inglés fue publicada en 1967 bajo el título The Island: A Journey to Sakhalin.
En aquella época Sajalín era una colonia penitenciaria ubicada en los confines del Imperio ruso.
Allí pasó tres meses entrevistando a miles de convictos y colonos para un censo.
Las cartas que Chéjov escribió durante el viaje de dos meses y medio a Sajalín se consideran entre sus mejores obras.
[11] El capítulo XXII se reimprimió en una edición separada (con importantes reducciones y modificaciones de texto) del compendio Ayudando a los hambrientos.