La Oración por Ucrania (en ucraniano: Молитва за Україну, romanizado: Molytva za Ukrayinu) es un himno patriótico ucraniano publicado en 1885, cuyo texto fue escrito por Oleksandr Koniski y la música fue compuesta por Mikola Lísenko.
Oleksandr Koniski escribió un poema patriótico entre febrero y el 28 de marzo de 1885 en Kiev, en un momento en que el gobierno imperial ruso suprimió el uso del idioma ucraniano.
[1][2][3] La melodía y la composición coral fueron escritas por Mikola Lísenko, un compositor que inspiró una escuela nacional de composición de Ucrania.
[1][2] Se presentó como una partitura, con partes separadas para soprano y contralto.
[1] El escenario resultó demasiado difícil para los coros infantiles habituales.
[5] La oración se generalizó a principios del siglo XX en arreglos para coro mixto realizados por el Víktor Matiuk en 1907 y por Kirilo Stetsenko y Oleksandr Koshits en la década de 1910.
[6][7] Боже великий, єдиний, Нам Україну храни, Волі і світу промінням Ти її осіни.
Світлом науки і знання Нас, дітей, просвіти, В чистій любові до краю, Ти нас, Боже, зрости.
Молимось, Боже єдиний, Нам Україну храни, Всі свої ласки й щедроти Ти на люд наш зверни.
'mnɔ.ɦa.ja | 'mnɔ.ɦa.ja lʲi.ta || ] Bozhe velykyi, yedynyi, Nam Ukrainu khrany, Voli i svitu prominniam, Ty yii osiny.
Svitlom nauky i znannia Nas, ditey, prosvity, V chystii liubovi do kraiu, Ty nas, Bozhe, zrosty.
Molymos', Bozhe yedynyi, Nam Ukrainu khrany, Vsi svoi lasky y shchedroty, Ty na liud nash zverny.
[23] Oración por Ucrania se ha grabado varias veces.
También fue la apertura de su álbum del vigésimo aniversario en 2009.
[29] En 2002, el coro bandurista ucraniano grabó Oración por Ucrania en el álbum Golden echoes of Kyiv.
[32] Oración por Ucrania se ha interpretado internacionalmente en los servicios religiosos relacionados con la invasión rusa de Ucrania, ya en previsión del conflicto.
[35][36][37] El tema principal de la composición consiste en síncopas y melodías descendentes que los banduristas nacionales tocaban con los dedos deslizándose sobre las cuerdas, que fue utilizada por primera vez por el bandurista Hnat Jotkévich como acompañamiento instrumental para su composición de una canción popular sobre Baida ("Poema de Baida», 1912), que orquestó en 1930.