Paulina Vinderman

Ha sido incluida en numerosas antologías y muchos de sus poemas han sido traducidos al inglés, al italiano y al alemán,[1]​ Colaboró en publicaciones de Buenos Aires e Hispanoamérica con poemas, artículos y reseñas literarias, entre ellas La Nación,[2]​ La Prensa, Clarín,[3]​ Babel, "Diario de Poesía" o "Intramuros".

[4]​ Entre las hispanoamericanas se cuentan El Espectador (Colombia), Hora de Poesía (España), Babel (Venezuela) o Hispamérica (USA),[5]​ entre otras.

[6]​ Participó del ciclo de talleres "La Pluma y la Palabra", organizado por la Sociedad de Escritoras y Escritores de la Argentina, con el tema Poesía (07/07/06).

[7]​ Tradujo al castellano a John Oliver Simon (Berkeley, USA),[8]​ a Emily Dickinson,[9]​ Michael Ondaatje, Sylvia Plath (Tulipanes, Universidad de Nuevo León, México) y a James Merrill.

[11]​ Entre las obras de Paulina Vinderman se destacan:[12]​ A lo largo de su trayectoria, Paulina Vinderman recibió varias distinciones: