[4] El pichi es el segundo idioma más hablado en el país, solo por detrás del fang y seguido de cerca por el bubi.
[6] El idioma español ha dejado una profunda huella en el léxico y la gramática del pichi.
Desde el dominio colonial, el español ha seguido siendo el único medio de instrucción en todos los niveles del sistema educativo.
En Malabo, la adquisición del español comienza en la primera infancia, incluso para muchos ecuatoguineanos de clase obrera con poca o ninguna educación escolar.
Ejemplos del empleo mezclado normal de pichi y español: Afta ùna bay dì bloques dɛ̀n tumara.