[3] Su historia se desarrolla en la Tercera Edad del Sol de la Tierra Media, un lugar ficticio poblado por hombres y otras razas antropomorfas como los hobbits, los elfos o los enanos, así como por muchas otras criaturas reales y fantásticas.
[5][6] Lewis, amigo íntimo de Tolkien, le advirtió sobre el uso de su reseña en la sobrecubierta, pues él mismo consideraba que era «sin duda un hombre odiado» y su nombre «podría hacer más daño que bien» a la novela.
[4] La comparación con el poeta italiano Ludovico Ariosto, debido en parte a que por aquella época Lewis era bastante impopular entre los críticos por su tratamiento de la religión en sus novelas, sería vista más tarde por muchos críticos como propia de un bufón.
[9][10] La editorial George Allen & Unwin envió a Tolkien una copia de estas primeras reseñas y, en una carta a Rayner, el autor expresaba su alegría porque estas fueran tan favorables, aunque confesaba que las comparaciones con Spenser, Malory y Ariosto eran «demasiado» para su vanidad.
[10] Algunos autores de ciencia ficción, como David Brin o Michael Moorcock, también criticaron la obra.
[16] Además, las ventas de la novela vencieron a las críticas, ya que cosechó un enorme e inesperado éxito.
[22] La revista The Times Literary Supplement calificó el resultado de la encuesta como «horroroso».
[24][10] Sin embargo, nuevas encuestas hicieron silenciar las acusaciones: en la realizada por el periódico The Daily Telegraph, la novela volvió a salir ganadora y Tolkien como mejor autor.
[28][29] Matilde Zagalsky, traductora argentina y amiga personal de Porrúa, se trasladó a España y este escribió a Christopher Tolkien para decirle que ella era «la persona ideal para continuar con la traducción de los libros».