Corresponde al salmo 74 según la numeración de la Biblia Septuaginta griega, empleada también en la Vulgata latina.
Comienza en inglés en la versión de la Biblia del Rey Jacobo : "A ti, oh Dios, te damos gracias".
[3][3] Una posible estructura del Salmo se ve así: El erudito del Antiguo Testamento Hermann Gunkel ve que el mensaje clave del Salmo es que la congregación espera que YHWH intervenga a pesar de la confusión en el mundo.
David declara: "Nos diste vino de confusión" ( Salmo 60: 5 ; compárese con Isaías 51: 17,22 ; Jeremías 51: 7 ; Apocalipsis 14:10 ).
[19][20] El Salmo 75 se recita durante las oraciones de Motza'ei Shabat en la tradición sefardí.
Este salmo también se recita del tercer al sexto día de Pascua en algunas tradiciones.
[23] Con respecto a la Liturgia de las Horas actual el Salmo 75 se recita o canta en el servicio del mediodía del miércoles de la tercera semana.