La serialización verbal, es un fenómeno sintático común a muchos idiomas africanos, asiáticos y de Papúa Nueva Guinea, cuya característica consiste en que, al contrario de la subordinación en donde una cláusula está acoplada dentro de otra, la frase fluye en una secuencia en que ningún verbo está subordinado al otro.
[1] Las serializaciones verbales son más comunes en lenguas aislantes que sintéticas.
Ejemplo en chino mandarín (nota: se han marcado en negrita los verbos): Literalmente: "Yo sentar avión desde Shanghái hasta Pekín viajar".
Muchas lenguas criollas del sudeste, como el tok pisin y el chabacano, también utilizan la serialización verbal.
Se presenta con mayor frecuencia en el Níger-Congo y lenguas afro-asiáticas.