Comenzó a publicar traducciones y reseñas literarias en Polonia en 1935, incluidas traducciones del hebreo al polaco.
[1] Tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial y la división de Polonia entre Alemania y la Unión Soviética, huyó a Bujara, donde enseñó hebreo.
[2] Dykman publicó muchas traducciones de la literatura griega y de los clásicos romanos y latinos al hebreo.
El Premio Israel le fue otorgado dos meses después de su muerte.
[1] Su hijo, Aminadav Dykman, fue traductor y erudito literario.