Y viva España

[1]​ «Eviva España» fue grabada e interpretada por primera vez por la cantante belga Samantha en 1971 y producida por Alain Lelièvre en Basart.

[1]​ Aunque suena a español, el título original de la canción, así como el estribillo «Eviva España», no tiene sentido en este idioma.

Como era costumbre en la época, fue traducida e interpretada por artistas locales para los distintos mercados, alcanzando un gran éxito en numerosos países entre 1972 y 1977.

En 1980 Bob Benny también grabó una versión de la canción, que apareció en su álbum Diep In Mijn Hart.

[9]​ La pieza ha adquirido el estatus de cuasi himno en España y es cantada por aficionados españoles durante eventos deportivos.

También tuvo mucho éxito, ya que permaneció seis meses en la UK Singles Chart y alcanzó la cuarta posición.

[15]​ La compositora Kari Diesen hija fue quien escribió la versión en noruego de la canción, conservando el título original: «Eviva España».

[18]​ La versión en finés escrita por Vexi Salmi, titulada «Eviva Espanja», fue grabada por primera vez por Marion Rung en 1973.

[23]​ En 1995 el grupo neerlandés Bertus Staigerpaip realizó una versión parodia de la canción, titulada «Zuipen in Spanje», la cual sería más tarde incluida en la lista Tipparade.

La canción generó cierta controversia política ya que se consideraba un homenaje al régimen de Francisco Franco en España.