Los amigos de Max Jacob se movilizaron pero pidieron al pintor que no interviniera, por su posición demasiado comprometida.
[2] Picasso fue incapaz de liberar al viejo poeta, cuyos poemas llegaban clandestinamente incluso hasta los stalags.
[5] Asistieron Jacques Lacan, Cécile Éluard, Jean-Louis Barrault, Georges Bataille, Sylvia Bataille, Georges Braque, María Casares, Valentine Hugo, Henri Michaux, Pierre Reverdy y Claude Simon,[6] quien hizo en 1997 una descripción llena de ironía en su novela Le Jardin des plantes.
[15] El alcalde de Gassin fue a ver entonces al creador para ofrecerle un lugar y lograr su confianza.
[17][18] Dirigida por Jean-Jacques Lebel y Allan Zion, los papeles principales estaban encabezados por Rita Renoir, reemplazando a Bernadette Lafont que estaba prevista inicialmente, Jacques Seiler, László Szabó, Taylor Mead, Ultra Violet, Jacques Blot, Michèle Lemonnier, Marnie Cabanetos y Dort Alae.
Escrito en parte mediante la escritura automática[21] tan cara a los surrealistas, los diálogos alternan el espíritu rabelesiano e imágenes sugerentes con un tono de humor más fino.
Las referencias directas a la pintura son muy raras, con una mera alusión a las Demoiselles d'Avignon «que ya tienen treinta y tres largos años de ingresos...», aunque el autor utilizó el lenguaje del campo semántico de la pintura y la escultura como observó Raymond Queneau.
In an age which has discovered man with a capital M, it is gratifying to advise the reader that Picasso has nothing to say of man, nor of the universe.
El estreno público en Austria se realizó cortando el texto y sin respetar los deseos del autor, en particular con respecto a la desnudez de los actores.
Mais que je sache, Saint-Tropez n'est pas Lisieux (Se ha hablado de pornografía.
Pablo Picasso distribuyó ejemplares a sus amigos; cada uno lleva impreso el nombre del receptor.
Se publicó una primera traducción al Italiano en 1961 en Italia: "Il desiderio preso per la coda", traducido por Gian Antonio Gibotto y Jean-Paul Manganaro, Roma: Colombo, 1961.
La primera edición en Español es tan tardía cómo 1970, y se realizó en Buenos Aires: