2 Reyes 18

[4]​ Este capítulo fue escrito originalmente en lengua hebrea y desde el siglo XVI se divide en 37 Versículos.

[5]​ También existe una traducción al griego koiné conocida como Septuaginta, realizada en los últimos siglos AEC.

Los manuscritos antiguos existentes de la versión Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus (B;

[10]​ Se contrasta con el reino apóstata del norte que luego fue destruido por los asirios (Versículos 9-12).

La narración del asedio asirio a Jerusalén en los capítulos 18 y 19 se presenta en una estructura paralela:[13]​ A partir de 18:17 los editores parecen insertar otra fuente, que también se utiliza en el Libro de Isaías, que indica que los asirios rompen su palabra después de recibir el tributo y ejercen más presión sobre Ezequías en Jerusalén (cf.

[15]​ La destrucción del Nehushtan, una imagen cúltica en forma de serpiente que se remonta a Moisés (cf.

[55]​ Senaquerib decidió que el tributo de Judá no era suficiente, así que envió a su «artillería pesada», sus principales oficiales, compuesta por: 'Turtanu, Rabsaris y Rab shaqe' para forzar la capitulación de Jerusalén verso 17).

[57]​ Los asirios empezaron usando la guerra psicológica,[14]​ con Rabsaces hablando directamente al pueblo de Jerusalén en el muro de la ciudad usando la lengua hebrea y empleando una retórica astuta sobre la fe israelita mientras la socavaba.

Páginas que contienen los Libros de los Reyes (1 y 2 Reyes) Códice de Leningrado (1008 d. C.)
La serpiente de bronce (acuarela de James Tissot , 1896-1902)
Un monumento de la serpiente de bronce (que Moisés erigió en el desierto de Neghev) en el Monte Nebo , frente a la iglesia de San Moisés (2018)
Relieves de Laquis , Museo Británico
El texto de Nimrud Tablet K.3751 en la Editio princeps de Sir Henry Rawlinson, que contiene el nombre de «Ajaz (escrito como “Jeho-ahaz”) de Judá»
Inscripción cuneiforme que menciona en detalle el tributo enviado por Ezequías, rey de Judá, a Senaquerib. Museo Británico
« Inscripción de Shebna » en el dintel de la tumba de «Sebna-yahu», ahora en el Museo Británico [ 86 ]