[1][2] Los estudios posteriores agregaron tipos de oradores adicionales como recordadores (que recuerdan algunas palabras y frases pero tienen poca o ninguna competencia gramatical y no hablan el idioma activamente), Hablantes pasivos (que tienen una competencia de comprensión casi completa pero no hablan el idioma activamente).
[8] Un hablante pasivo (también conocido como "bilingüe receptivo" o "bilingüe pasivo") es alguien que ha tenido suficiente exposición a un idioma en la infancia como para tener una comprensión nativa), pero tiene poco o ningún dominio activo de él.
Alrededor del 10% de pueblo ainu, por ejemplo, que hablan el idioma se consideran hablantes pasivos.
También se encuentran en áreas donde las personas crecen escuchando otro idioma fuera de su familia sin educación formal.
Los semihablantes a menudo se encuentran entre los participantes más motivados y comprometidos en proyectos de revitalización del lenguaje.
[5] A medida que los idiomas se vuelven obsoletos y las comunidades de hablantes cambian a otros idiomas, se hablan con menos frecuencia y en menos dominios sociales.
Un hablante terminal puede estar vivo, o puede haber sido la última persona hablando lo que ahora es un idioma extinto.